登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

天涯牧歌的博客

海纳百川,有容乃大

 
 
 

日志

 
 

“并提”与“互文”  

2013-06-05 11:10:22|  分类: 语文基础知识 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

“并提”与“互文”

“并提”与“互文”是古代汉语中常见的修辞手法,我们在阅读文言文时要注意辨别,否则就回会错文意。例如:

1.风霜高洁,水落而石出者(欧阳修《醉翁亭记》)

2.将军百战死,壮士十年归(《木兰诗》)

也许,有人要问:“风何以高,霜何以洁?将军何以全死,壮士何以全归?”其实,这是不了解“并提”与“互文”的缘故。那么,何谓“并提”,何谓“互文”呢?

一. 并提

为了使句子紧凑,语言精炼,古人常常把相关的两件事情并列在一个句子中表达,这就是“并提”。翻译这类句子时,可以分开来表达;也可以合起来翻译,合并翻译时要注意语序前后一致。如上文例句1的句子其实是说“风高霜洁”,意思是“天气高爽,霜色洁白”。下面有几个并提句,你会翻译吗?

①    岸芷汀兰,郁郁青青(范仲淹《岳阳楼记》)

②    陟罚臧否,不宜异同(诸葛亮《出师表》)

③    自非亭午夜分,不见曦月(郦道元《三峡》)

二.互文

“互文”常常是两句,上下两句互相呼应,互为补充,又称“互文见义”或“互见”。翻译这些句子时,与并提相反,需要将两句的意思合起来说。如上文例句2可以这么翻译:“将军和壮士在十年中身经百战,有的战死了,有的得胜归来了”。下面的互文句都出自初中语文课文,你弄请了他们的含义了吗?

④    日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。(曹操《观沧海》)

⑤    殚其地之出,竭其庐之入(柳宗元《捕蛇者说》)

⑥    叫嚣乎东西,隳突乎南北(同上)

⑦    谈笑有鸿儒,往来无白丁(刘禹锡《捕蛇者说》)

⑧    受任于败军之际,奉命于危难之间(诸葛亮《出师表》)

⑨    明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉(辛弃疾《西江月》)

⑩    不以物喜,不以己悲。(范仲淹《岳阳楼记》)

参考答案:

①岸上的小草,小洲上的兰花,颜色青葱,香气浓郁。

②奖惩好坏,不应该(因宫中府中不同而)标准不一致。

③如果不是正午和半夜,看不见日光和月光。

④太阳、月亮和银河,好像在沧海里运行和发光。

⑤将土地的出产和家里的收入全部交出去。

⑥到处叫嚷和骚扰。

⑦说说笑笑、来来往往的都是有学问的人,而没有学识浅薄的人。

⑧在兵败的危难关头奉命出使东吴。

⑨半夜里,明月升起,清风徐来,惊动了数枝上的蝉儿和鸟鹊,让它们叫了起来。

⑩不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

  评论这张
 
阅读(43)| 评论(0)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018